Новеллы и ранобе на русском языке
Значительную часть моей жизни занимает чтение. Чтение новостей и переписки в интернете, газет, документов и законов. Чтение является и одним из самых любимых мною видов досуга: я часто читаю художественную литературу. А мой любимый жанр художественной литературы – эпическое фэнтези. К примеру, сейчас я читаю сагу Робин Хобб о живых кораблях, а на книжной полке уже ждут своей очереди книги английского писателя Джо Аберкромби.
Хорошо, что книги всех популярных авторов можно найти в русском переводе. Но где искать, к примеру, перевод более редких изданий?
Особенно сложно бывает найти переводы на русский язык новелл и ранобе.
Команда профессиональных переводчиков Newlate как раз и занимается переводом новелл и ранобе с корейского, английского, японского и китайского языков на русский.
За плечами у этой команды уже более 16 переводов, а скоро будет и ещё больше! Работа над переводами продолжается, а дружная команда переводчиков нуждается в Вашем внимании, поддержке и помощи.
Кроме всего прочего, переводчики из Newlate всегда рады предложениям и открыты для общения с единомышленниками.
На сайте https://newlate.ru/ Вы найдёте переводы глав таких произведений как: «Современный владыка тьмы», «Мастер меча — целитель!», «Владея ничем» и многие другие. Большинство переведённых произведений можно отнести к жанру LitRPG.
С переводчиками из NewLate можно пообщаться и в социальных сетях – ссылки на сообщества и паблики Вы найдёте на официальном сайте этой команды. Там же можно оставить отзывы о переводах, пообщаться с другими читателями, поделиться своими впечатлениями от прочтённого.
Большинство переводов на сайте NewLate являются эксклюзивом – то есть Вы нигде больше не найдёте качественного перевода новелл и ранобе, размещённых у них.
Качество перевода тоже радует, ребятам удаётся сохранить дух и культуру, заложенную авторами в свои произведения – об этом сообщают и многочисленные положительные отзывы в паблике NewLate в Вконтакте.
От себя хочу пожелать переводчикам удачи, терпения и огромного внимания со стороны читателей! Мне кажется, что это достойное дело.